Cum veneam acasă într-o Luni noaptea, beat criță
Am văzut un cal afară la ușa unde bătrânul meu cal ar trebui să fie.
Apăi, mi-am chenat nevasta și i-am zis:
„Vrei sa-mi spui te rog
Al cui îi calul din fața uși unde bătrânul meu cal ar trebui să fie?”
Refren:
„Ah ești beat,
Ești beat măi prostovane,
Tot nu vezi
Este o purcea minunată ce mi-a trimis-o mama.”
Multe zile am mers prin lume, sure de mile sau mai mult,
Dar o șa pe o scroafă nu mi-a fost dat să văd.
Cum veneam acasă într-o Marți noaptea, beat criță
Am văzut o haină unde vechea mea haină ar fi trebuit să fie
Așa că mi-am chemat nevasta și i-am zis:
„Vrei să-mi spui, te rog,
A cui este haina de după ușă unde ar trebui să fie haina mea?”
Refren:
„Ah ești beat,
Ești beat măi prostovane,
Tot nu vezi
Aceea este o pătură din lână pe care mi-a trimis-o mama.”
Multe zile am umblat, sute de mile sau mai mult,
Dar nasturi la pătura de lână sigur n-am mai văzut.
Cum veneam acasă într-o Miercuri noaptea, beat criță,
Am văzut o pipă pe scaunul pe care vechea mea pipă ar fi trebuit să fie.
Așa că am chemat-o pe nevasta lui și i-am zis:
„Îmi vei spune, te rog
A cui este pipa de pa scaunul" "unde ar fi trebuit să fie pipa mea?”
Refren:
„Ah ești beat,
Ești beat măi prostovane,
Tot nu vezi
Este un fluier sybțire trimis de mama.”
Multe zile am călătorit, sute de mile sau mai mult,
Dar tutun într-un fluier subțire sigur n-am mai văzut.
Și venind acasă într-o Joi?... Joi noaptea beat criță
Am văzut două cizme lângă patul unde vechile mele cizme ar fi trebui să fie.
Apăi, chematu-mi-am nevasta și am întrebat-o:
„Îmi vei spune, rogu-te,
Ale cui sunt cizmele care stau unde cizmele mele ar trebui să stea?”
Refren:
„Ah ești beat,
Ești beat măi prostovane,
Tot nu vezi
Sunt două ghivece pentru mișcate pe pe care mi le-a trimis mama.”
Păi, am călătorit multe zile, sute de mile sau mai mult,
Dar șireturi la ghivecele pentru mușcate n-am mai văzut înainte.
Cum am ajuns acasă într-o Vineri noaptea, beat criță
Am văzut un cap pe patul unde capul meu chel ar fi trebuit să fie.
Păi mi-am chemat nevasta și i-am zis:
„Îmi vei spune, te rog,
Al cui este capul de pe patul unde ar trebui să fie capul meu?”
Refren:
„Ah ești beat,
Ești beat măi prostovane,
Tot nu vezi
Aceea este un bebeluș pe care mama mi la trimis.”
Păi, multe zile am umblat, sute de mile sau mai mult
Dar bebeluș cu favoriți sigur nu am mai văzut.
Repetare ultima strofă.
Încă una despre alcool: „Seven drunken nights” este o melodie cântată la băutură de către irlandezi foarte cunoscută în lume. Cele mai vechi versiuni sunt de peste 200 de ani, câteva variante cunoscute găsindu-se în Marea Britanie și America. A intat în topul 10 al celor mai difuzate melodii ale Angliei în 1967, cântată de Dubliners. Sursă.
O variantă după care a fost adaptată cea de față poate fi gasită aici.